MIDSUMMER NIGHT
Script translation from German to English.
Part 2
In
the general store.
Fransen:
“Sausage, bread, rifle cartridges – looks like you’re going
hunting, hmm?”
Tore:
“Look like it.”
Fransen:
“You are not from these parts, are you?”
Tore:
“No.”
Fransen:
“Good hunting around here – deer, bears, even wolves.”
Fransen
(goes to the door)
“Arne!”
-----
Back
at the inn.
Eric:
“Murder – I’d call it a real try at killing me, I’m going to
report this.”
Arne
Arndahl enters:
“Who are you going to report?”
Eric:
“Your fine daughters.”
Arne:
“Whatever. Suit yourself.”
Eric:
“So, what do you want from me?”
Arne:
“Settlement. I have deducted your loan from the money I owe you.”
Eric:
“Yeah, Yeah, what can you expect?”
Arne:
“Here’s your pay for your work, less expenses – and here is the
rest for what you tried to do.”
Raises
his arm to strike. They struggle. Arne laughs.
Miss
Nielsen hides under the table.
Mr.
Isberg:
“Do you want to work up here or should I hand the work down to you?”
Policeman
enters:
“What’s going on here?”
Arne:
“This guy is going to press charges.”
Policeman:
“So, what’s up?”
Eric:
“Nothing, nothing.”
Arne
(raises his cane):
“Go!”
Policeman:
“Dammit, someone tell me what this is all about.”
Mr.
Isberg:
“Nothing, nothing – all a mistake.”
Fransen:
“Come, come sit down and have a drink.”
They
all sit. Mr. Isberg offers the policeman a cigar.
Miss
Nielsen:
“No, no more alcohol.”
Arne:
“If you want to challenge me I’m ready.”
Mr.
Isberg:
“Come now, it’s like medicine.”
-------
Fransen
and Christina walk into the general store.
Fransen:
“Funny guy disappears like lightning, but he paid.”
Christina:
“Who was he?”
Fransen:
“No idea, but he definitely wasn’t from these parts.”
Mr.
Isberg:
“I seem to have seen him somewhere, but I can’t remember where.”
Arne:
“A toast to that we come together again soon.”
Mr.
Isberg:
“Well, Arne, the business is running like...”
Arne
interrupt:
“My lumber is just as good as anyone else’s.”
Mr.
Isberg:
“Don’t worry, I’ll be stopping by.”
They
toast.
Arne:
“I can’t wait to see that day.”
Policeman:
“Where do you know this guy from?”
Mr.
Isberg:
“I don’t remember exactly, but I would like to know for myself.”
Miss
Nielsen:
“All I can say is, I can’t believe how stubborn a man can be.”
Arne:
“Who cares.”
Mr.
Isberg:
“I’m amazed; you are stronger with one arm than most others are with
two.”
Policeman:
“Agreed.”
Arne:
“Yeah, this one can still raise the glass – and the other can grab
something as pretty as this one.”
Grabs the waitress.
Arne
starts on a raucous drinking song.
------
Back
at the farm/sawmill.
Karin
(carrying in tray):
“It’s 10 o’clock. Either he’s been killed, arrested or he is
drinking.”
Astrid
hears something:
“What was that?”
Karin:
“The wind.”
Grandpa
(by the fireplace):
“Wolves!”
Karin:
“What did you say?”
Grandpa:
“Wolves!”
Karin:
“At this time of year? You can’t be right in the head.”
Astrid
gets up:
“Come with me.”
Grandpa:
“Not me! I’m no longer right in the head.”
Astrid:
“Come anyway.”
Astrid
grabs a rifle and goes outside followed by the others. Shoots and reloads.
In
the barn.
Astrid:
“The little calf is missing.”
------
Arne
arrives, drunk as a skunk. Astrid helps him in and up the stairs.
Astrid:
“The wolves have been in the barn.”
Christina:
“What happened, what’s up with Dad?”
Karin:
“Not tonight, everything will be different in the morning.”
------
Next morning at the sawmill.
Mr.
Isberg getting out of his vehicle: “Where’s
his lordship? Aha, at the sawmill.”
Astrid
to Christina:
“Go get father.”
Mr.
Isberg:
“Boy, you folks work hard.”
Christina:
“Yes, we’re always busy.”
Astrid:
“Yes, always.”
Mr.
Isberg:
“The way you work you’d think the rest of Norway is standing
still.”
Astrid:
“Yes, if only more men were willing to help – does father know
you’d be stopping by?”
Mr.
Isberg:
“Well, if his memory is not too clouded by alcohol.”
Astrid:
“Did you need any particular lumber?”
Mr.
Isberg:
“Yes. Yes, but I can’t use what you have lying around here. I need
furniture grade.”
Astrid:
“You have only to contract with us with specifications.”
Mr.
Isberg:
“No, no – with this old equipment you’ve got – it’ll take way
too long, and you’d never make it.
Astrid:
“If we got some credit we could make it.”
Mr.
Isberg:
“No, no, on the contrary I would come out even, in addition to the lien
I already hold.”
Astrid:
“What – you can’t do that, you know damn well we’re already in a
pinch.”
Mr.
Isberg:
“What am I supposed to do? Wait till the whole thing rots?”
Astrid:
“Give us the contract.”
Mr.
Isberg:
“Ah, well, I might as well, you’ll never make it.”
Astrid:
“Good. Father will be here shortly.”
--------
In
the main house.
Karin:
“So, you’re thinking of becoming a lumber trader? I asked you to
bring the milk – and go see to your father.”
Exiting
the house.
Karin:
“Nice to see you, and that you are gracing us with your presence.
Won’t you come in?”
Mr.
Isberg:
“Thanks, no, I’m in a hurry, I just want to look around.”
Karin:
“Not much to see around here, everything is run down, but things will
change.”
Mr.
Isberg:
“Ah-ha, and when will that be?”
Karin:
“When I become mistress of the house.”
Mr.
Isberg:
“Ah, the mistress.”
Karin:
“Arne will marry me, if I give him a son.”
Mr.
Isberg:
“He seems a little old, besides he has two daughters.”
Karin:
“Oh no, one is too stupid, the other is too conceited.”
Arne
coming down the stairs.
Arne:
“What did he want this early in the morning?”
Christina:
“What is it with you, father?”
Karin:
“He’s gone. I’ll bring you breakfast.”
Arne”
“Don’t want any.”
Karin:
“But darling, you must ...”
Arne:
“Nothing.”
Pulls
out a book.
“What is this?”
Karin:
“Belongs to Astrid.”
Arne:
“I cannot put up with this.”
Grandpa
walks in.
Arne:
“What was all the ruckus about last night – wolves??”
Grandpa:
“Yes, they got into the barn and took the small calf.”
Arne”
“Dammit!” He gets ups. “I’ll go up to the cabin on the mountain.
I have everything I need up there.”
Karin:
“Arne, please don’t...”
Arne:
“I don’t want to see anybody.”
Grandpa:
“A helluva storm’s coming in tonight.”
Arne:
“I didn’t ask your opinion. I’m bringing the rifle and ammo.”
Christina:
“Father, please stay here.”
Grandpa:
“It’s still going to be a helluva storm!”
-------
Following
takes place after Arne’s set-to with the wolves and Tore saving his life.
In
the cabin. Fireplace going, Tore smoking a cigarette.
Arne
moaning.
Tore:
“Please lie still. Don’t worry; you’re in your own cabin, drinking
your own Schnapps.”
Arne:
“I’ve seen you somewhere.”
Tore:
“Yeah, I’ve seen you too.”
Arne:
“I fear I’m in your debt.”
Tore:
“Oh well, it’s not worth talking about.”
Arne:
“Still...”
Tore:
“You know what? You can replenish the ammo I spent on you.”
Arne:
“That was pretty dangerous fun.”
Tore:
“In any case, we’re even.”
Arne:
“How so?”
Tore:
“I spoiled your fun yesterday.”
Arne:
“Yesterday?”
Tore:
“You were about to trash your hired hand.”
Arne
(laughing):
“I knew I had seen you somewhere.”
Tore:
“In any case, we’re even.”
Arne:
“How’s that?”
Tore:
“Can you make it back to the farm on your own?”
Arne:
“What do you mean on my own?”
Tore:
“I have to go.”
Arne:
“Go where?”
Tore:
“To Sweden.”
Arne:
“And why?”
Tore:
“You ask too many questions – like where and why – I don’t like
that.”
Arne
(laughing):
“I could use a man like you.”
Tore:
“Maybe, but I don’t need a boss like you.”
Arne:
“Come with me down to the farm.”
Tore:
“No, I’ve got to get to Sweden.”
--------
Back at the farm, the bells peel and
Christina is setting the dinner table as Astrid quits work.
----------
In
the general store. Eric is smoking: “In three days it’ll be Midsummer
night.”
Waitress:
“Horrible.”
Eric:
“Why? I think it’s nice.”
Waitress:
“Not me – we’ll have guests who are drunk for 24 hours.”
Eric:
“May this time someone will present you with a garland of daisies, and
jump through the fire for you.”
Waitress:
“For a waitress? For a garland of daisies and a fire anyone could have
her!”
Eric:
“You’re pretty smart, aren’t you?”
Waitress:
“Good for business – and smart makes for fun!”
Eric
(coming around the counter): “And when someone wants to quench his thirst?”
Fransen:
“Do that in the bar area, where there are waitresses.”
Eric:
“Don’t get so upset.”
Fransen:
“Besides, the store is now closed!”
Eric:
“Don’t get all riled up, your jealousy will give you a heart attack.”